Magia suzani, czyli tajemnicze kwiaty z samego środka Azji
The magic of suzani, or the secret flowers from the very heart of Asia
Podkład muzyczny (Background music): Sting – „Desert Rose”
To taka pora roku, gdy potrzeba otulenia się czymś miękkim i poprawiającym humor w te mało przyjazne, mroźne wieczory jest bardzo silna. To czas koców, kap, nakryć i innych kołder, a dla tych, którzy kochają wyrafinowaną odmianę stylów etno i boho to czas suzani – tkaniny haftowanej w kwiaty i zwierzęta z „Baśni tysiąca i jednej nocy”. Co więcej, suzani wpisuje się w trendy na ten rok! (Zestawienie do pobrania znajdziecie TUTAJ).
Suzani pochodzi z Azji Środkowej, z tych wszystkich egzotycznych i odległych „-stanów”: Uzbekistanu, Tadżykistanu, Kazachstanu, także Iranu. To bawełniane połacie materiału zdobione kolorowymi, symetrycznymi wzorami, najczęściej motywami roślinnymi, nad którymi cierpliwie pracuje czasem nawet kilka kobiet jednocześnie.
—
This is the time of the year when all you feel like is wrapping yourself in something soft and cozy during unfriendly and wintry evenings. It’s the time of covers, blankets and thick quilts, and for those who love the sophisticated versions of boho, gypsy and ethinc styles it’s the suzani time; suzani, namely fabrics embroidered with flowers and animals from the „One Thousand and One Nights” fairytales. Moreover, suzani is very trendy this year! (You can download my trend / tendencies report HERE).
Suzani comes from Central Asia; from all these far and exotic countries, the „-stans”: Usbekistan, Tadjikistan, Kazakhstan, also from Iran. It’s a cotton textile, mainly dark, decorated with colorful patterns patiently and simultaneously made by even a group of women.
(Pic: taken at the suzani exhibition in Asia and Pacific Museum in Warsaw)
(Wesele w Samarkandzie / Wedding in Samarkand, Uzbekistan 2013 r. / pic.: Ewa Polak / taken at the suzani exhibition in Asia and Pacific Museum in Warsaw)
Te haftowane tkaniny, pierwotnie używane jako kapy i zasłony, teraz służą jako obicie mebli, dywany; cokolwiek, co może z nich wykrzesać wyobraźnia podczas urządzania domu. Ostatnio pokazywałam Wam nowojorski apartament projektu Marii Brito właśnie w stylu takiego fusion.
Przykładem polskim niech będą wspaniałe fotele (Anna Suzani Studio), pokazane na wystawie „Kolory życia. Suzani – haftowane tkaniny z Azji Centralnej” w warszawskim Muzeum Azji i Pacyfiku.
—
Originally, suzani embroidered textiles were used as bedspreads and courtains, now they are applied as upholstering, carpets, anything your imagination tells you when arranging your house. Lately, I’ve featured here a New York apartment (by Maria Brito) with this kind of fusion.
Let’s just see wonderful armchairs (the Polish workshop „Anna Suzani Studio”), showcased on the „Colors of life. Suzani – embroidered textiles from Central Asia” exhibition in the Warsaw’s Asia and Pacific Museum.
Suzani może wydawać się zbyt zobowiązujące i zdefiniowane stylistycznie, by nadawało się do wnętrz innych niż rustykalne, boho lub folkowe. Otóż wcale nie!
Klucz jest prosty: suzani jest piękne, więc harmonizuje ze wszystkim, co za piękne uznamy. Krótko mówiąc, ciągnie swój do swego. Nawet we wnętrzach pałacowych zdobionych sztukaterią albo tych z cegłą, więc o rodowodzie raczej europejskim, nie azjatyckim, suzani czuje się naturalnie, czule łącząc swoje miękkie sploty z zawijasami glamourowych lub industrialnych zdobień. Ciekawe też, że suzani świetnie łączy się z chinoiserie. To chyba jakieś azjatyckie braterstwo dusz, skoro dwa tak wyraziste motywy nie przeszkadzają sobie, a nawet się uzupełniają.
—
Suzani may seem too binding and defining to put it into interiors other than rustic, boho or folk. Well, not at all!
The key is simple: suzani is beautiful, so it harmonizes with everything taken for beautiful. To make a long story short: birds of a feather flock together. Even in palacelike interiors decorated with stucco or in modern urban apartments with brick walls, suzani feels at home, tenderly blending in twists and turns of glamourous moldings or industrial elements. Interesting, that suzani smoothly goes side by side with chinoiserie. Maybe it’s for the Asian brotherhood of spirits, that such bold patterns can be complementary to each other.
PHOTO
A teraz – zajęcia praktyczne, podczas których można poznać historię i bogactwo suzani: wspomniana wyżej wystawa w Muzeum Azji i Pacyfiku (do 28 lutego 2016). Wiem, że nie wszyscy będą mogli tam dotrzeć, więc – jak zawsze dla Was, kochani czytelnicy – wybrałam się tam z aparatem, by ją Wam pokazać.
—
And now – practical: the above mentioned exhibition in Asia and Pacific Museum in Warsaw (untill February 28th 2016). I’m aware that not everybody can reach the place, so – as I always do for you, my Dear Readers – I went there with my camera to show you the history and richness of suzani.
Suknie kurtai czakan (Kulab, Tadżykistan) / Kurtai chakan dress (Kulob, Tajikistan)
Suzani (Buchara, Uzbekistan), early 19th century
Ojnadon – zasłona na lustro (Bojsun, region Surchandaria, Tadżykistan) / Oynadon – mirror cover (Boysun, Surkhandarya Province, Tajikistan)
Tuskiz – tkanina zdobiąca wnętrze jurty (Kazachstan) / Tuskiz – yurt wall hanging (Kazakhstan)
Suzani (Bojsun, region Surchandaria, Tadżykistan) / Suzani (Boysun, Surkhandarya Province, Tajikistan)
Suzani (Tadżykistan) / Suzani (Tajikistan)
Suzani – fragmenty (Tadżykistan) / Suzani – close-ups (Tajikistan)
Suzani (Taszkient, Uzbekistan) / Suzani (Tashkent, Uzbekistan)
Niezwykłe piękno suzani, te fantastyczne kwiaty i wzory pobudzają wyobraźnię, życiową i wnętrzarską. Pokazują, że pozornie dalekie kraje i kultury wcale nie są tak odległe, jak się wydaje. Że marzenia są na wyciągnięcie ręki; nawet tej, która – zamiast po przewodnik po Azji – sięga po haftowany koc.
Ukłony (azjatyckie i zdobione), Dagmara
—
The amazing beauty of suzani, all those fantastic flowers and fairytale patterns stimulate the imagination, either for life or for interiors. It shows that countries and cultures seemingly far away from each other are quite close. It also shows that dreams are within arm’s reach; even the arm which – instead for a guidebook on Asia – reaches for an embroidered blanket.
Best regards (Central Asian & embroidered), Dagmara
Zdjęcia / Pics: FORelements
MORE ON SNAPCHAT:
Komentarze 6
Komentarze są wyłączone.
Uwielbiam czytac Twojeho bloga wlasnie ze wzgledu na takie perelki wyszukane, przetrawione I niesamowicie oryginalne! Cudne to malo powiedziane!! I swietnie pokazane ze odpiwednio uzyty wzo I technika pasuje do kazdego stylu.
Fotele są piękne. Takie wzory i intensywne kolory świetnie prezentują się w zimowy dzień 🙂
Z całego serca dziękuję Ci za ten piękny komentarz.
Bardzo motywujący 🙂
Fotele są boskie! Mój nowy cel.
A te wzory i kolory są genialne i na zimę, i na lato, i na jesień, i na wiosnę 🙂
To moja wielka miłość.
Suzani pochodzą z pięknego rejonu i są piękne. Szczególnie przypadły mi do gustu poduszki, choć uważam, że pasują do wszystkiego:-)
Poduszki, kapy, dywany… Wszystko z tym wzorem biorę w ciemno!