PiP Studio, czyli Happy products for Happy People
PiP Studio, or Happy Products for Happy People
Podkład muzyczny (Background music): „Shiny Happy People” – R.E.M. & Kate Pierson
To trochę przypomina komedię romantyczną, ta moja znajomość z PiP Studio. Spotykaliśmy się przypadkiem, wielokrotnie mijaliśmy na ulicy i w sklepach, niechcący ocieraliśmy się o siebie i szliśmy dalej, aż do dnia osobistego poznania.
Przełom nastąpił, gdy moja przyjaciółka Edzia podarowała mi na urodziny dużą, przearcykolorową torbę drukowaną w bujne kwiaty, egzotyczne ptaki, odręczne pismo, instrumenty muzyczne, Hindusa i pędzącego dżokeja. To taki pobieżny przegląd wzorów z jednej tylko torby. MOJEJ torby.
PiP-torba nawet zaistniała kilka miesięcy potem na fejsbukowym fanpage’u FORelements. Dodam tylko, że od dnia, gdy po raz pierwszy wyszłam z nią na ulicę, jesteśmy nierozłączne, co się nawet zgadza, ponieważ jedną z najważniejszych inspiracji dla Cathariny, założycielki PiP Studia, była papużka Tjommy i barwność nad barwnościami jego piór.
Moi drodzy, ujmę to tak: gdy widzicie logo przedstawiające profil dziewczynki z siedzącym na jej głowie ptaszkiem, wiedzcie, że jest dobrze. Gwarantuję. Zresztą, czego można się spodziewać po projektach, które powstają zgodnie z PiP-mottem: Happy Products for Happy People?
—
My acquaintance with PiP Studio is like a romantic comedy. We’ve met a lot of times, bumped into each other in streets or in shops, passed by with a short glimpse and we walked away, until the day we ACTUALLY met.
The breakthrough day was my last birthday when my friend Edzia gave me a bag – big, multicolored, printed in bunches of flowers, exotic birds, hand-writing, music instruments, a Hindu and a racing jockey. Well, that only a short description of its patterns. Patterns on MY bag.
My PIP bag’s picture was even published on the FORelements’ FB fanpage. Let me just say that since the day when for the first time I went out with the bag on my shoulder we are inseparable which is quite right because one of the most important inspirations for Catharina (who created PiP Studio) was her fabulously colorful love-bird Tjommy.
My dears, believe me, when you see a logo showing a girl with a little bird on her head you can be sure everything’s all aright. I guarantee. As a matter of fact what else could you expect from projects designed according to the motto: Happy Products for Happy People?
Logo PiP Studio
Papużka nierozłączka / A love-bird / en.wikipedia.org
Ptasi motyw jest bardzo często wykorzystywany w projektach PiP, co pewnie szalenie cieszy moją wspaniałą ciocię, która na punkcie podobnych ozdób i wzorków ma słabość nieuleczalną, co rozumiem, bo mi z kolei miękną kolana, gdy widzę coś, co jest kolorowe i się błyszczy. Tak więc na projektach sygnowanych PiP królują i ćwierkają wszelkie loty i nieloty, jak na przykład wróble na gałązkach drzewa wiśniowego albo pawie w rajskich ogrodach na poniższych tapetach.
—
The bird’s motif is very often in PiP designs which I guess delights my wonderful aunt who is deeply in love with such decors and ornamentation. I understand it very well because I loose it too when I see anything colorful and shining. So, on the PiP projects you can see all that flies and has wings, just like sparrows on the cherry tree or peacocks in the Gardens of Eden on the wallpapers below.
Tapeta PiP Flowers in the Mix Light Blue wallpaper
Tapeta PiP Early Bird Yellow Wallpaper
PiP Studio działa w Amsterdamie, nie może więc zabraknąć nawiązań do słynnej porcelany z Delft. Tu widzimy ptaki i kwiaty (oczywiście) na tle toile de jouy, czyli pochodzącego z XVIII-wiecznej Francji najczęściej jednokolorowego motywu przedstawiającego sielskie scenki z życia, widoczki, etc.
—
Since PiP Studio works in Amsterdam it’s rather obvious they’re inspired by the Delft pottery. As usual you can see birds and flowers here, but they’re on the toile de jouy background. Toile de jouy is a pattern born in the XVIIIth century France, mainly monochromatic, showing pastorals scenes and views, etc.
Tapeta PiP Royal Couple wallpaper
I jeszcze trochę PiP-tapet. Są takie piękne… W jakiś sposób przypominają projekty Cataliny Estrady, prawda?
—
And here – more PiP wallpapers. They’re so beautiful… And somehow they resemble the projects by Catalina Estrada, don’t they?
Tapeta PiP Singing Roses Khaki wallpaper
Tapeta PiP Bunch of Flowers red wallpaper
Zaskoczeni, co? PiP to nie tylko szalone kolory, to także szlachetne barwy i raczej konserwatywne, nieco pałacowe wzory jak ze starych koronek. Projektanci jednak nie składają tu broni, o nie! Poszli w lekki absurd, rzucając rękawicę tradycji. Brawo, Jasiu!
—
Surprised, right? PiP Studio is not only about crazy colors. It’s also noble and rather conservative tones, slightly old-fashioned patters as from laces. But it doesn’t mean the PIP designers are giving up, no, they’re not! They’ve just spiced their projects with a drop of absurd, challenging the traditional approach. Bravo!
Tapeta PiP Sari Khaki wallpaper
PiP-pościel. Tu nie ma co gadać. Tu trzeba wziąć daleki rozbieg i jak najszybciej wskoczyć pod te nieziemskie pierzyny i śnić kolorowo; dać się przeniknąć i otulić barwom, kwiatom, fantazji…
—
The PiP bedding. There’s no more to say. All you need to do is to take a long inrun and jump straight under the divine pillows and quilts to sleep tight; to safely sink into colors, flowers and dreams…
Pościel PiP Birds in Paradise Duvet Cover red
Pościel PiP Fruity Flowers Duvet Cover khaki
Pościel PiP Chinese Blossom Patch Quilt khaki
Znów powraca toile de jouy, na potrzeby pościeli nazwany „PiP Toile de PiP”. Charakterystyczne dla studia motywy unoszą się tu na falach kobaltowych opowieści z Delft lub dalekich Chin, łagodnie kołysząc nas do snu…
—
And here we see the toile de jouy pattern again. This time it’s called „PiP Toile de PiP” for the sake of the bedding. The PiP crown motifs lightly float upon marine blue stories from Delft or the far land of China, cradling us softly into a dream…
Pościel PiP Toile de PiP Duvet Cover
Jest też PiP-propozycja dla romantyków i marzycieli – śnieżna biel, z łagodnie tylko zaakcentowanymi zdobieniami. Tu panują niewinność i spokój otulone obłokami.
—
PIP Studio has also a proposition for the romantic and dreamers – the whiteness of fresh snow, only gently accented with a barely visible pattern. All you can see here is innocent and calm, submerged in clouds.
Pościel PiP Traditional Whites Quilt
PiP Studio to także cudowne drobiazgi do domu. Dzięki nim, codzienne czynności wydają się niezwykłe, trochę odświętne, trochę bajkowe. Może herbatka u Szalonego Kapelusznika potoczyłaby się inaczej, gdyby podano ją w takim dzbanku? Może wówczas nikt by nikogo nie obrażał i się nie dąsał, bo szkoda byłoby popsuć tak piękny entourage?
—
PiP projects mean also adorable odds and sods for home. They make the everyday life and activities extraordinary, a bit festive, a bit fairytale. Maybe the Mad Hatter’s tea party would be different if they have had such pottery? Maybe nobody would get offended then for the sake of preserving such a beautiful entourage?
Dzbanek do herbaty PiP Tea pot pink
Talerz do ciasta PiP Cake Plate Chinese Rose
Maselniczka PiP Butterdish Small
Filiżanka ze spodeczkiem PiP Studio Espresso Cup & Saucer Blue
Tak, są także PiP-szlafroki, a jakże…
—
Yes, they have PIP bathrobes too…
Szlafrok PiP Bathrobe Birds in Paradise Khaki
Bezlik PiP-toreb nie pozwala mi zaprezentować ich wszystkich, niestety. Choć moja i tak jest najpiękniejsza, ha!
—
The huge amount of PiP-bags makes it impossible to show them all here, unfortunately. However, let’s get it straight: my bag is the most wonderful anyway, o yeah!
Torebki na ramię PiP Collage Shoulderbag
Torebka na ramię PiP Folklore Circles City Shoulderbag
Torebka na ramię PiP Knip Shoulderbag XS
A ostatni będą pierwszymi – oto najdrobniejsze z drobnych, piękne niepozorne, małe, które cieszą. Duperele, czyli bombki i zawieszki. Niektóre przywodzą mi na myśl rosyjskie ozdoby.
—
And the last but not least, the most teeny-tiny, the humble beauties, the small and cheerful, another odds and sods, i.e. decorations and hangers. Some of them resemble the Russian traditional toys.
Zawieszki PiP Heart Small Flower & PiP Angel Large hangers
Kończę naszą wycieczkę przez PiP Studio z pewnym niedosytem. Tyle przecież jeszcze zostało do pokazania…
Uwielbiam te projekty za ich optymizm i za bezkompromisową walkę z nudą i szarzyzną; za pokazywanie, że mocne wzory i kolory wcale nie oznaczają braku gustu i zamiłowania do badziewia i za to, że jeden mały PiP-element potrafi zachwiać naszą małą stabilizacją.
Ukłony (w kwiatach i wśród ptaków), Dagmara
—
Here I’ll stop our trip through PiP Studio, however I’m not fully satisfied. There’s so much left to be shown…
I adore the PiP designs for their optimism and uncompromising fight with boredom and mediocrity; for showing that distinct patterns and strong colors don’t mean the lack of taste or love for cheapness. Moreover, I adore them for the fact that even a small PiP piece can shake our little private stabilisation.
Best regards (among flowers and birds), Dagmara
I gdzie oni byli, gdy szukałam tapety do łazienki na warszawskim strychu??? (a było to w roku… hmm… niech pomyślę… 1990?:)) Musiałam więc tapetę pomalować sama http://ceramika.zawady-oleckie.com/dekoracje/w_lazience.htm…
Widzę, że PIP Studio ma silną konkurencję 😉